Outer Market of the City’s Biggest Market PART I
城市最大菜场外面的小摊集市 上集
This video shows the outer market around the biggest market in the city, where small vendors sell vegetables, meat, and daily produce along the edges. The place is full of everyday street energy.
这期视频拍摄了城市最大菜场外面的一圈小摊,有卖菜、卖肉和各种日用品的小贩,特别有烟火气。
Cooking Spicy Chicken in a Rural Wood-Fired Kitchen
农村土灶头做辣炒小公鸡
This video shows a rural wood-fired kitchen where a big iron wok is used to cook spicy stir-fried chicken. The firewood stove and the cooking process are all filmed on site.
这期视频拍摄了农村的柴火灶,用大铁锅做辣炒小公鸡的过程。从烧柴火到炒菜,全过程记录。
Fried Tofu Stall in a Chinese Small Town
中国小镇的炸豆腐摊
A small-town street stall in China selling fried tofu and marinated eggs at night. Unlike stinky tofu, this version has no strong smell — just a rich, fresh soybean aroma.
中国四线小城镇的夜市小摊,卖炸豆腐和卤蛋。这种炸豆腐不同于臭豆腐,没有异味,只有豆香味。
Rural Barber Shop in China
中国乡村理发店
This video shows a rural barber shop in China and the haircutting process. The shop still uses two vintage “Xinsheng” chairs made decades ago by prison labor.
这期视频拍摄了中国乡村理发店理发的过程。店里使用的两把“新生牌”理发椅,是当年劳改犯制造的老物件,很有年代感。
Rural Spring Festival Market Ep.1
Freshly Ground Black & White Pepper + Spice Stall
农村春节集市第一集:黑白胡椒
We visited a bustling countryside market stall where black pepper and white pepper are freshly ground on the spot, alongside a colorful variety of spices and seasonings. The aroma and lively atmosphere brings out the authentic spirit of Lunar New Year in rural China.
我们走进热闹的集市,看看现场磨制的黑胡椒、白胡椒,以及琳琅满目的调料小摊。香味四溢的人间烟火气,展现了浓浓的年味。
Rural Spring Festival Market Ep.2
Bustling Meat Stalls & Crowds of Shoppers
农村春节集市第二集 熙熙攘攘的肉摊,人来人往
In this second episode of the Rural Spring Festival Market series, we explore the busy meat stalls filled with pork, chicken, duck, and more. The lively scene of people coming and going captures the warmth, energy, and festive atmosphere of preparing for Lunar New Year in the countryside.
春节农村集市上的肉摊热闹非凡! 这一集我们带你看看各种卖肉的小摊,猪肉、鸡肉、鸭肉……摊位前人头攒动,热气腾腾的氛围里充满了浓浓的年味。
Celebrate Southern Chinese New Year with Us: Homemade Tangyuan汤圆 for Family Reunion
春节包手工汤圆
Join me in celebrating the Southern Chinese Spring Festival with a special homemade dish: Tangyuan (glutinous rice balls). These giant sweet dumplings symbolize reunion, togetherness, and harmony during the Lunar New Year. In this video, I’ll show you how we make Tangyuan by hand and share the meaning behind this beloved tradition.
自制大汤圆,团团圆圆。春节期间,南方有吃汤圆的传统,象征团团圆圆、幸福美满。
Rural Spring Festival Market Ep.3
Craftsmen Making Lucky Charms, Knives & Tools 农村集市第三集 打造吉祥挂件菜刀铲子
In this third episode of the Rural Spring Festival Market series, we watch skilled craftsmen at work! Some create handmade charms and jewelry to ward off evil and bring good fortune, while others forge knives and tools right in the middle of the market. Sparks fly, crowds gather, and the festive spirit fills the air — a true showcase of tradition and craftsmanship in rural China.
在农村春节集市上,手工匠人们现场展示绝活!有的打制辟邪迎福的小挂件和首饰,有的敲打锻造菜刀、铲子。火花四溅,人群围观,热闹非凡!
Rural Vegetable Garden
农村菜地日常
This video shows a rural vegetable garden with lettuce, bok choy, and green vegetables growing in neat rows. 这期视频拍摄了农村菜地,有莴苣、小白菜、青菜等蔬菜。
Celebrate Southern Chinese New Year with Us: Ceremony for the Earth God
春节敬土地公公
Join me in celebrating the Southern Chinese Spring Festival! In this video, we honor Tu Di Gong (the Earth God) with offerings of food and firecrackers at his altar. This traditional ceremony is a way of expressing gratitude and praying for blessings in the new year.
和我一起过中国南方春节!在这个视频里,我们会准备供品和鞭炮,在土地公公的灶台前进行祭拜。这是南方春节的重要习俗,寓意感恩与祈求新年的福气。
Traditional Quilt-Making in Rural China
农村弹棉花做棉花被
Watch the traditional craft of quilt-making, where raw cotton is fluffed and stretched into a soft, warm cotton quilt. A glimpse of rural craftsmanship.
传统的“弹棉花”工艺,展示如何把普通棉花一步步变成柔软温暖的棉花被,感受一下老手艺的魅力。
Lunar New Year Street Food
春节必吃!热腾腾手工包子
A Lunar New Year must-try! Freshly wrapped and steamed buns full of festive flavor.
春节集市必备美食,现包现蒸,热气腾腾的年味!
Peaceful Village Life in Summer and Winter
农村的夏天与冬天
This video shows rural life in summer and winter — chickens, ducks, geese, dogs playing, pomegranate trees, and open fields.
这期视频拍摄了农村的夏天和冬天,有鸡鸭鹅、小狗玩耍、石榴树和田野的生活景象。
How Do Farmers Dry Wheat? Sun-Drying Wheat Before It Becomes Flour
农村晒稻谷
After the wheat was harvested by machine, I learned how to sun-dry it with my family. Once dried, the wheat is stored in a granary. When we want to make noodles, buns, flatbread, or other wheat-based foods, we send the wheat to a flour mill, then bring the flour home to cook.
这是在收割机收割完小麦后,我跟着家人学习如何翻晒小麦。小麦晒干后会被收进谷仓。等我们想吃面条、烧饼、馒头、面包等面制品时,就会把小麦送去面粉厂加工成面粉,再带回来做。